چاپ اول

  • در انگلیس: Casterman
  • در ایران (ترجمه فارسی): انتشارات یونیورسال

تعداد صفحات

  • در ایران: ۶۲ صفحه
  • در بلژیک: ۶۲ صفحه
  • در انگلیس: ۶۲ صفحه
  • در آمریکا: ۶۲ صفحه
  • در فرانسه: ۶۲ صفحه

آیا می‌دانستید...

  • در سال ۱۹۶۶ وقتی که هرژه, با تمام کردن کتاب جزیره سیاه, آن را به ناشر انگلیسیش تحویل داد, ناشر کتاب از چاپ جزیره سیاه به دلیل درست جلوه ندادن کشور انگلستان سر باز زد و هرژه ناچار شد تا قسمت‌هایی از متن و نقاشیهای داستان را بازنویسی و اصلاح کند. تغییرات پیشنهادی ناشر, اصولا تغییرات کوچکی بودند (به طور مثال نوع یونیفورم پلیس انگلستان و یا شکل قطارهای انگلستان) و در کل داستان تأثیری نداشتند.
  • در این کتاب تن‌تن در قسمتی از داستان مجبور به پوشیدن لباس مبدل اسکاتلندی می‌شود که شامل دامن و کلاه مخصوص اسکاتلندی‌ها است.

جستارهای وابسته

+ نگارش در  سه شنبه 14 دی1389ساعت 12:54  توسط behnam  |  یک نظر

داستان

در شبی گرم ، تن تن و میلو مشغول قدم زدن در خیابان‌های شهر بودند که تن تن متوجه می‌شود یک ستاره بزرگ در دب اکبر اضافی است . تن تن ، متعجب به خانه بر می گردد و به رصد خانه زنگ می زند تا علت را بپرسد و جواب می گیرد که مدیران رصد خانه مشغول تحقیق بر روی این مسئله هستند . تن تن شخصاً به رصد خانه میرود و پس از گفتگوهای طولانی با پروفسور فوستل ، متوجه می‌شود شهاب سنگی بسیار بزرگ با زمین برخورد خواهد کرد.

این اتفاق نمی افتد ولی تکه ای از شهاب سنگ در اقیانوس منجمد شمالی قرار می گیرد و پیش بینی می‌شود که قسمتی از این قطعه بیرون از آب مانده باشد . پروفسور فوستل که فلزی جدید را در این شهاب سنگ پیدا کرده است ، آن را فوستیلیت می نامد و همراه یک گروه تحقیقاتی از بنیاد تحقیقات علمی اروپا راهی اقیانوس می شود...

چاپ اول

  • در انگلیس: Casterman
  • در ایران (ترجمه فارسی): یونیورسال

تعداد صفحات

  • در ایران: ۶۲ صفحه
  • در بلژیک: ۶۲ صفحه
  • در انگلیس: ۶۲ صفحه
  • در آمریکا: ۶۲ صفحه
  • در فرانسه: ۶۲ صفحه

جستارهای وابسته

نوشته شده در تاریخ 1389/10/21    | توسط: nima faraji    |    |
نظرات()